Tudományos-ismeretterjesztő filmek automatikus feliratozása magyar nyelvre

A youtube-on lehetőség van egyes angol nyelvű videókra magyar feliratot készíteni.

Például a National Geographic csatorna, a Google saját csatornája, valamint számos neves egyetem által feltöltött videó nézhető meg már magyar felirattal is.

 Hogyan is lehetséges ez?

Magyar feliratok elkészítése 2 lépésben

  1. Automatikus szövegfelismerés (transcribe audio):   angol hang → angol felirat
  2. Automatikus szövegfordítás (translate captions):    angol felirat → magyar felirat

 Amennyiben a film már rendelkezik angol nyelvű felirattal, az első lépés elhagyható.

 



 

Nézzük meg, hogy néz ki ez a gyakorlatban!

Válasszunk egy filmet a National Geographic csatornájáról.
Sajnos jogi akadályok miatt nem minden videó nézhető meg, ezért keressünk egy olyat, ami számunkra is elérhető.

A youtube keresőjébe beírva a waste (hulladék) szót, máris találunk egy a hulladekudvar.hu témaköréhez kapcsolódó filmecskét: http://www.youtube.com/nationalgeographic#p/search/0/ULruDnfw0AI

Ha a fenti linkre rákattintunk, akkor az ábrához hasonló képernyőt láthatunk. 


 Nulladik lépésben rákattintással be kell kapcsolni a az ún. „Captions” (magyarul: felirat) gombot, ami általában a videó jobb alsó sarkában található. Ezt az ábrán világos területtel jelöltük:

 


 Lenyitva a felfelé mutató nyilacskát, a „cc” jel melletti balra mutató nyílra navigálva megnyílik egy új menü.

1. lépés: „Transcribe Audio” feliratra kattintással elkészíti a youtube az angol nyelvű feliratot.

A felbukkanó figyelmeztető üzenetek arra utalnak, hogy a gépi feliratkészítés és fordítás sok hibát, tévedést tartalmazhat.

2. lépés: „Translate Captions” feliratra kattintás, ekkor a lenti nyelvkiválasztási ablak fog megnyílni.

 


Magyar nyelvű feliratokhoz célnyelvnek a „Hungarian” (magyarul: magyar) opciót kell kiválasztani. (Egyes videóknál a listában nem található a „Hungarian” szó. Ilyenkor a „Magyar” feliratot kell megkeresni. )


Máris magyarul olvasható a végeredmény :)

 

 



 

Saját tapasztalatok

Az automatikus szövegfelismerés kizárólag az angol nyelvű videók esetén működik és nem érhető el csak a videók egy szűk körénél: UC Berkeley, Stanford, MIT, Yale, UCLA, Duke, UCTV, Columbia, PBS, National Geographic, Demand Media, UNSW és a legtöbb Google & YouTube csatorna (angolul: channel) esetében.


Az angol szöveghangból generált angol nyelvű felirat általában szöveghű.

A magyarra fordítás sokszor nagyon zavaros, olykor kimondottan félretájékoztató. Emiatt van a „béta” (fejlesztés alatt) jelölés a funkciókon és ezért szükséges megtekinteni a figyelmeztető üzenetek intelmeit.

A magyarra fordítás jobban szokott sikerülni abban az esetben, ha az angol nyelvű feliratot ember készítette, és nem a hangfelismerő alkalmazás. Ember által készített angol leiratoknál pl. nem kerülnek külön képkockára az angolban gyakori tagadó szavak, segédigék. Ezeket a gépi fordító így nagyobb eséllyel fog megfelelően magyarba átültetni.

Eredeti felirattal rendelkező filmek keresése a Youtbue-on

  1. A Youtube főoldalán a írjuk be a keresendő kifejezést. (pl.: paper recycling )
  2. Majd a „Search options” menüt lenyitva kattintsunk a jobb szélen található „Features” listában a „Closed Captions” feliratra.

Ember által készített „eredeti” angol felirattal van ellátva pl. a Home című film, melyről már most is érthető magyar fordítást tud készíteni a Youtube. http://www.youtube.com/watch?v=jqxENMKaeCU

 



 

 

Néhány érdekes film kedvcsinálónak


Gázolaj készítése hulladék autógumiból
http://www.youtube.com/watch?v=JIx32zgV0EY&cc=1

Londoni hulladék begyűjtő és újrahasznosító rendszer
http://www.youtube.com/watch?v=uFlYDd_4X0g&cc=1

Veszélyes anyagok, hulladékok laboratóriumi használata
http://www.youtube.com/watch?v=0tLJFb3YrWA

Google adatközpont hűtővízkezelő rendszere
http://www.youtube.com/watch?v=nPjZvFuUKN8&cc=1

Híradás a klímaváltozásról
http://www.youtube.com/pbs#p/u/351/VSNZGyGXCuo

Állatfarmok vízszennyezése
http://www.youtube.com/pbs#p/search/0/qsJT74lRXyA

Városi csapadékvíz élővízszennyező hatása
http://www.youtube.com/pbs#p/search/10/9KaicybmEOk

 

források:
http://googleblog.blogspot.com/2009/11/automatic-captions-in-youtube.html